what’s the Hebrew for praise & Greek for praise?

Intro

Hebrew for praiseAccording to the Oxford dictionary the meaning of praise is to –
• express warm approval or admiration of;
• express one’s respect and gratitude towards (a deity), especially in song

I assume we all know how to praise a child or even a puppy. But what is the meaning of praise in the Bible – i.e. to praise God? Do we congratulate Him on a job well done?

The large majority of references to praising God are in the Old Testament so we will mainly search there. In any particular verse containing the word ‘praise’, we can gain some clarification by checking out the original word in the Hebrew or Greek text. We can still grasp the original word in Hebrew for praise or Greek for praise even if we can’t read Hebrew or Greek.

It takes just a concordance of the Bible paired with a Hebrew and Greek lexicon (dictionary) based on the one English version of the Scriptures

Research the meaning of praise

Of course, we can find the meaning of praise in English using an English dictionary. Or even simply “Google it”. But is there more to the meaning of praise built into the original word/s used in the original texts? So I grabbed my copy of Strong’s Concordance with both a Hebrew and Greek dictionary built-in. It’s pretty easy to use once you ‘get the hang of it’.

I must say, the concordance is an amazing book especially considering the one compiled by James Strong. It was published in 1890! In it, he alphabetically listed all the significant words in the King James Version (KJV) of the Bible (like “praise”) and a recorded all the verses in which that word appears. The list included a record of all the verses in which that word appears.

📖 – Looking up “praise” (for e.g.) in the concordance reveals over 250 instances of “praise” in the King James Version. Scanning the list of occurrences for a particular verse say, in Genesis 29:35 the concordance says that the word that had been translated as “praise” in that verse was word number H3034 (the “H” meant it was in the Hebrew dictionary – OT).

📖 – So, in Strong’s Hebrew dictionary we look up “3034” and find the Hebrew word yâdâh and see that it has much more detail including actions in its expression of worship!

📖 – Similarly for words in NT verses they are referenced with a “G” for Greek in Strong’s Greek dictionary

Voila!!!! we can find the original word that was translated as “praise” in any particular verse and a clear indication of its meaning rather than the “blanket” English word like ‘praise’.

Note: There are over 350 instances of “praise” In the NIV translation because some of the substitute words from the King James Version for e.g. “extol”, “exalt”, “bless” etc, were simply replaced by “praise” in the NIV

Amazingly, 18 different Hebrew and Greek words were translated to “praise”. (see Strong’s Hebrew Lexicon and Greek Lexicon online). So there’s not just one meaning of praise in the Bible.

Words in Hebrew for Praise

Below are the most common words in Hebrew for praise. That is, they landed as “praise” in English translations. Using the Strong’s Concordance reference numbers in the Strong’s Hebrew dictionary, we see their meanings are all slightly different. Yet they appear simply as “praise” in the English text:–

Praise Involving Actions

Greek for praise

H1288 = Bârak (pronounced baw–rak) – to kneel to bless God as an act of adoration – used 302 times in the King James Version mostly as “bless” but sometimes as “praise” but in the NIV it is mainly translated as “praise”.
Samples: Judges 5:2, Psalms 18:46, 34:1, 63:4, 66:8

H1974 = hillûwl (pronounced hil–lool) – to make merry in the sense of rejoicing such as a celebration of thanksgiving for harvest – used once in the King James Version as “praise”
Sample: Leviticus 19:24

playing guitar is part of praise

H2167 = zâmar (pronounced zaw–mar) – play for Him a song – to strum the strings of a musical instrument and sing, or play other instruments like a trumpet or drums, hence celebrate in song and music, sing praises – used 45 times in the King James Version as “praise”
Samples: Judges 5:3, 2Samuel 22:50, 1Chronicles 16:9, Psalm 7:17, 9:2, 21:13, 47:6, 57:7, Isaiah 12:5

meaning of praise includes adoration

H3034 = yâdâh (pronounced yaw–daw) – let your hands be raised – to revere or worship with extended hands – used 53 times in the King James Version as “praise”, 32 times as “give thanks”
Samples: Genesis 29:35, 49:8, Psalm 7:17, 9:1, 28:7, 42:5, 45:17, 67:5, 75:1 (67 times in Psalms)

[see previous post “… what’s with the hands?”]

H4234 = mâchôl (pronounced maw-khole’) – dance or dancing
Samples: Psalm 30:11, 149:3, 150:4, Jeremiah 31:4

Praise Involving Voice

hilarious praise from child

H1984 = hâlal (pronounced haw–lal) – let your soul rejoice – to make a show, to celebrate, to be clamorously foolish [clamorous = so loud or insistent as to compel attention] & includes dance – used 117 times in the King James Version as “praise”
Samples: 2Sam 22:4, 1Chr 16:4, 16:25, 16:36, 23:5, 23:30, 25:3, 29:13, Psa 18:3, 22:22, 22:26, 34:2, 35:18, 48:1, 113:1–3, 149:3, 150, Joel 2:26

shouting for joy

H7623 = shâbach (pronounced shaw–bakh) – shout for joy! – to address in a loud tone (related to triumph and glory) – used 5 times in the King James Version as “praise”
Samples: Psa 63:3, 117:1, 145:4, 147:12.
H8416 = tehillâh (pronounced teh–hil–law’) – you can sing along – laudation specifically a hymn – used 57 times in the King James Version as “praise”
Samples: Exo 15:11, Deut 10:21, 1Chr 16:35, Psa 9:14, 22:3, 22:25, (30x in Psalms) Jer 33:11 (Praise the Lord – see NKJV, AMP, ICB etc)

choir - tehillah

H8426 = tôwdâh (pronounced to–daw)– sacrifice of praise – adoration specifically a choir of worshippers giving praise [based on Yâdâh –extending hands] – used 6 times in the King James Version as “praise”, 18 times as “thanksgiving”
Samples: Jer 17:26, 33:11 sacrifice of praise, Psa 42:4, 50:23, 56:12, 100’s title

Interestingly, a number of Old Testament verses contain two different words in Hebrew for “praise”: For example:-

  • Psalm 106:47d rejoice (shâbach – shout for joy in triumph & glory) & praise you (tehillâh – sing a hymn),
  • Psalm 117:1 Praise (hâlal – make a show) the Lord all you nations. Praise (shâbach – shout …) him all you people of the earth
  • Psalm 147:12 Glorify [Praise Extol] (shâbach – shout …) the Lord O Jerusalem! Praise (hâlal – make a show) your God O Zion
  • Jeremiah 33:11 … the voice of those who will say: “Praise (tehillâh – sing …) the Lord of hosts, For the Lord is good, For His mercy endures forever”— and of those who will bring the sacrifice of praise (tôwdâh – adoration extending hands) into the house of the Lord. … (NKJV)

Words in Greek for Praise

In the same way, Strong’s Concordance with Lexicon identifies a number of words in the Greek version of the Scriptures that have been translated as “praise”. Depending on context, most of these words have also been translated as “glory” or “honour” or “worship” etc. As you can see from their respective Strong’s reference numbers, their meanings are all slightly different. Yet they appear as “praise” in some version of the English text at least once. The Greek words include:

G133 = ainesis (pronounced ah’-ee-nes-is) – the act of praisingespecially offering thanks (derived from G134)
Sample: Hebrews 13:15

G134 = aineo (pronounced ahee-neh’-o) – to praise God (derived from G136)
Samples: Luke 2:13, 20, 19:37, 24:53, Acts 2:47, 3:8, 9, Romans 15:11, Revelation 19:5

G136 = ainos (pronounced ah’-ee-nos) – a tale or story of praise – or a proverb of praise, but used for praise of God
Samples: Matthew 21:16, Luke 18:43

G1867 = epaineo (pronounced ep-ahee-neh’-o) – to applaud – to commend, laud, praise (derived from G134)
Samples: Luke 16:8, Romans 15:11, 1 Corinthians 11:2, 17, 22

——- as indicated, these first four Greek words are interrelated ——-

G239 = allelouia (pronounced al-lay-loo’-ee-ah) – an adoring exclamation: alleluiah of Hebrew origin; praise Jehovah
Samples: Revelation 19:1, 3, 4, 6

G437 = anthomologeomai (pronounced anth-om-ol-og-eh’-om-ahee) – to come to an agreement and hence, to confess openly thanks and praise as a response.
Sample: Luke 2:38

G703 = arete (pronounced ar-et’-ay) – praise for moral excellence, virtue
Samples: Philippians 4:8, 1 Peter 2:9

G1391 = doxa (pronounced dox’-ah) – ascribe glory – majesty, dignity, honour, praise, worship
Samples: John 9:24 (KJV), John 12:43, 1 Peter 4:13 (KJV), (used 151 times in the KJV and was translated as “glory” many more times than “praise”)

G2127 = eulogeo (pronounced yoo-log-eh’-o) – to speak well of – to praise, to thank or invoke blessings upon someone
Sample: Luke 1:64

G5214 = humneo (pronounced hoom-neh’-o) – to sing a religious ode – to praise, to celebrate God in song e.g. a hymn.
Samples: Psalms 113-118, Psalm 136, Matthew 26:30, Acts 16:25, Hebrews 2:12

What About “Worship”?

While on the topic, I couldn’t resist checking the Hebrew and Greek words that landed as ‘worship’ in English…

… from Hebrew

H5456 = sâgâd (pronounced saw–gad’) – to prostrate oneself in homage – fall down
Samples: used mainly by Daniel 3:5, 10, 12, 14, 15, 18, 28

H6086 = âtsab (pronounced aw–tsab’) – to worship with a sense of grief
Sample: only used once, by Jeremiah 44:19 referring to idol worship

H7812 = shâchâh (pronounced shaw–khaw’) – to prostrate reflexively in homage – bow down, fall down flat
Sample: Exodus 34:14 and many others (used 172x in the KJV)

… from Greek

G1391 = doxa (pronounced dox’-ah) – glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):–dignity, glory(-ious), honour, praise, worship
Sample: Luke 14:10 (KJV) but newer translations use “have honour” or “have glory instead” of “have worship”

G2151 – eusebeo (pronounced yoo-seb-eh’-o) – to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support):–show piety
Sample: Acts 17:23

G3000 = latreuo (pronounced lat-ryoo’-o) – from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage:–serve, do the service, worship(-per)
Sample: Acts 7:42 (NIV), Philippians 3:3

G4352 = proskuneo (pronounced pros-koo-neh’-o) – to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore); probable derivative of a word meaning to kiss, like a dog licking his master’s hand
Sample: Matthew 2:2, 8, 1 Corinthians 14:25

G4576 = sebomai (pronounced seb’-om-ahee) – middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore
Sample: Matthew 15:9

Similarly, different facets of worship can become smothered, albeit lost in the translation of the word into English

Reflection

Psalm 47, attributed to the Sons of Korah, paints a clear picture of Hebrew for praise …..

Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.
For the Lord Most High is awesome, the great King over all the earth.
He subdued nations under us, peoples under our feet.
He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.
God has ascended amid shouts of joy, the Lord amid the sounding of trumpets.

Sing praises to God, sing praisessing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.
God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings of the earth belong to God; he is greatly exalted. [emphasis added]

This Psalm describes praise as being quite noisy and exuberant as adoration of God leads to expressions of love and gratitude that bring Him honour. Like all healthy relationships, the one depicted in this Psalm involves emotions not just cerebral love – thoughts

Conclusions re the words in Hebrew for praise & Greek for praise?

Different English versions of the Scriptures may use a different word for “praise” in any given verse. Some alternatives include “bless the Lord”, “magnify His Name”, “exalt the Lord” etc. But it’s clear that the meaning of praise is drawn from a large variety of Hebrew & Greek words each with a different action or focus. Most of which seem to have lost something in the translation into English. None the less, all express a heart of love, joy, thankfulness and/or awe.

As you would have noticed, they are not all just about singing. The original words in Hebrew for praise as well as Greek include a variety of actions from clapping to kneeling to dancing (making merry) or even being boisterously foolish. Extremes indeed.

Shouting, expressing adoration or thankfulness and ascribing glory and majesty belong to the actions embodied in the Biblical praise of Creator God according to the original Hebrew for praise and also in the Greek texts.

Whatever you feel about the emotions behind each word that lands as “praise” in English texts; Whatever your doctrinal position…..

Worship is the submission of all our nature to God. It is the quickening of conscience by His holiness; the nourishment of the mind with His truth; the purifying of the imagination of His beauty; the opening of the heart to His love; the surrender of the will to His purpose – and all this gathered up in adoration”. So wrote William Temple, Archbishop of Canterbury (1942-1944) [emphasis, mine]

Finally

The writer of Hebrews encourages us …..

15Therefore, let us offer through Jesus a continual sacrifice of praise to God, proclaiming our allegiance to his name.” (Hebrews 13:15-16). ……. N.B.: continual in Christ (regardless of circumstances). In other words, we don’t just praise God in the ‘good times’ like it was some kind of ‘reward’ for those ‘good times’. Not as if it is based on our opinion of God’s job performance!! It should be a proclamation of our allegiance to Him as our Saviour.

We tend not to think of praising God as a sacrifice. If we don’t feel like it, as in the midst of some seriously dark times, we might just not think to do it. From the book of Psalms we read King David’s thoughts on this. In the opening of his prayer for deliverance from the wicked and their evil ways (Psalm 141), David asks the Lord … “Let my praise be like the evening sacrifice” (Psalm 141:2b International Children’s Bible) OR, as the New International Version interprets it, … “may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice

The “sacrifice of praise” comes from a humble heart, even a broken and repentant heart. It rises from a spirit that chooses to honour God despite the pain that life is causing. See Psalm 51, and verses 15-17 in particular

just sayin’

The Lord will always have the last word! So then ………..

if they keep quiet, the stones will cry out” (Luke 19:40) – shout out praises

Oh, Carman put seven of the words in Hebrew for Praise along with their meaning into a foot-tapping song back in the last century. “7 Ways To Praise” was the song’s title. It was used in the movie “Righteous Invasion Of Truth” (“R. I. O. T.”). Have a listen …

“Seven Ways To Praise” by Carman – from his movie Righteous Invasion Of Truth

Bibliography –

  • The Exhaustive Concordance of the Bible: together with Dictionaries of the Hebrew and Greek Words with references to the English words, by James Strong. Riverside Book and Bible House 93429837–8, Iowa Falls
  • Main Photo – praise by Nathan Mullet (huSG9s2KBu8) on Unsplash
  • Small Photos also from Unsplash website
  • “7 Ways To Praise” by Carmen (YouTube) also on Spotify
    https://www.youtube.com/watch?v=SYqujxfVqp0

what’s with their hands?

Intro

their hands raised

In some churches some people might lift up their hands during times of worship or praise. In like manner, they may pray with one or both of their hands held out in front of them or raised ‘toward heaven’. Thus, questions arise, why would anyone do such a thing? What is the idea (meaning) behind such actions?

Rather than consider personal opinions the best way to approach this question is to simply see what is recorded in the Bible, if anything, regarding hand/s when talking to Creator God

To save time, I searched my online copy of the Scriptures. Then I sifted the results (over 500 of them) by situation and/or type of communication. Here (below) is a selection of a few of each

Not only do you get the idea from the verses but, for maximum benefit, I suggest you take a moment to “picture” the scenario (context) in each example. Together they will hopefully inform us of the use of hands in communicating with God in a broad variety of circumstances

The following Bible quotes come from …. 
The Holy Bible, New International Version®. 
The Zondervan Corporation, © 1973, 1978, 1984

People Using Their Hands:-

When Moving in AUTHORITY

Exodus 9:29, 33 – over the weather
Moses replied, “When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD’S …
33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.

Exodus 17:11, 15 – over a battle
11 As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.  
15 Moses built an altar and called it The LORD is my Banner

As an aside, we do not read that Joshua’s hands were tired in fighting but that Moses’ hands were heavy in praying – Matthew Henry (Bible commentary) proposes that the more spiritual any service is, the more apt we are to ‘fail and flag’ in it.

In DEDICATION

1Kings 8:22 – of the temple:- praise and requests
Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven  
23 and said: “O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below ………”
:::::::::::::::: 
54 When Solomon had finished all these prayers and supplications to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven

During INTERCESSION

Ezra 9:5-6 – repentance and intercession
Then, at the evening sacrifice, I (Ezra) rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the LORD my God and prayed:

Lamentations 2:19 – for others in desperate times
Arise, cry out in the night, as the watches of the night begin; pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to him for the lives of your children, who faint from hunger at the head of every street.

When CALLING OUT

Psalm 28:2 – for mercy & help
Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.

Psalm 77:2 – for help 
When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands

Psalm 88:9 – for help 
my eyes are dim with grief. I call to you, O LORD, every day; I spread out my hands to you.

In ADORATION

Psalm 119:48 – loving delight in His commands
I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees. 
        Some translators wrote “I reach out for your commands…..”

Psalm 143:6 – soul thirsts for Him
I spread out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land

When PRAYING

Psalm 141:2 – asking for protection and help not to sin
May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice

Recall from Exodus 29:38-42 & Numbers 28:2-8, the evening and morning sacrifice, made by the priest, was a Burnt Offering.

The Burnt Offering (Cover)
Purpose: to cover the offerer’s unholiness and make him acceptable in God’s presence
Message: Lord, I want to spend some time with you, in your presence, and I pray that you will find me acceptable” (Meeting God in the Margin)

So David was asking that the lifting up of his hands be considered by God like a Burnt Offering – making him acceptable in God’s presence – covering him (his unholiness) from the danger of God’s holiness

In WORSHIP

1Timothy 2:8 
I want men everywhere to lift up holy hands in prayer, without anger or disputing;

In PRAISE

Zephaniah 3:15-17 – with thanks
The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm. 
16 On that day they will say to Jerusalem, “Do not fear, O Zion; do not let your hands hang limp
17 The LORD your God is with you, he is mighty to save…
..”

Nehemiah 8:6 – proclamation of belief
Ezra praised the LORD, the great God; and all the people lifted their hands and responded, “Amen! Amen!” Then they bowed down and worshipped the LORD with their faces to the ground.

Psalm 63:4
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.

Psalm 134:2
Lift up your hands in the sanctuary and praise the LORD.

It should also be noted that the Hebrew word yâdâh (pronounced yaw-daw) meaning let your hands be raised / to revere or worship with extended hands appears in the King James Version 53 times as praise and 32 times as give thanks. It occurs 67 times in the book of Psalms alone in the King James Version. I refer you to a separate post “… what’s the Bible mean by praise?” 

Reflections – the hands

outstretched hands

Searching the Scriptures I found a surprising number of references to people spreading out their hands or lifting their hands when praying, exhorting God to act or when praising Him. Consequently, the depth of passion expressed in their words and the time spent, challenged me. Indeed, reading through the verses made me reflect on my style and duration of communications with God

Obviously, in some instances there was a specific outcome to the action – …“As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.” (Exodus 17:11)

On the other hand, in some it is not so clear – “When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail,” (Exodus 9:29) – would the thunder and hail still have stopped if Moses did not lift a finger?

Most references to hands in prayer or praise don’t mention any particular effect but we can surmise that the ‘use’ of the hands was just a normal part of praying or praising God 

Whether there is a direct outcome or not Paul’s expressed desire for “men everywhere to lift up holy hands in prayer” (1Timothy 2:8) says the practice existed post Calvary as well. Nor was it  unusual since he saw no need to explain nor justify the lifting of their hands. Thus, historically, people raising their hands happens to be the longstanding, traditional stance (spanning a few 1000 years) and the historically recent posture of hands beside the torso may only be a modern trend

Personal Reflection …

Interestingly, hand gestures can be generally, easily understood in any culture. They form a type of global, uniform ‘language’. For example, arms outstretched with palms facing forward = surrender, submission, yielding …… a perfectly acceptable gesture toward the Lord one would think. Outstretched arms or even just from the elbows but with the palm facing upward = a request for something or more of something. Another acceptable gesture for a child of God to make toward their heavenly Father who often tells us to ask …….

Consequently, consider your circumstances – how often and how physically do you communicate with God? What determines how you relate to, communicate with, the Lord?

Notably, John Piper comments that “we are all equally vulnerable to hypocrisy and artificiality and judgmentalism. Hymns can be sung with just as much inauthenticity as worship songs. Organs can be played with just as much hypocrisy as guitars. Hands can be kept down for motives just as defective as motives for lifting them up”

Finally

We tend not to think of raising our hands to God as a sacrifice. If we don’t feel like it, like in the midst of some seriously dark times, we might just not think to do it. Or, we might feel judged or likely to be criticized or mocked if we did. Whatever our perspective King David’s thoughts seem to be uncommon in our popularist Christian culture. In the opening of his prayer for deliverance from the wicked and their evil ways (Psam 141), David asks the Lord … “may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice” (Psalm 141:2b New International Version)

Jesus, when talking with the Samaritan woman, Jesus said that the time had come when it didn’t matter from which mountain one worshipped Father God. He implied there were no cultural norms, no denominational traditions by which we must worship God. He said “But the time is coming—indeed it’s here now—when true worshippers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way. For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth” (John 4:23-24).

Conclusion

Therefore, in our day, some may, albeit occasionally raise their hands in similar expressions to those recorded in Scripture, moved by similar motives when engaging with their Lord and Saviour. But of course, there is no rigid formula to “successful” prayer or praise. After all, it is simply a conversation with God or a proclamation of His awesome Goodness and an expression of our thankfulness. However, we may consider someone raising their hands as if for show. Maybe for some other apparent reason. Whatever the case, we must not let anyone else’s motives, perceived or otherwise, determine how we ourselves relate to our mighty Saviour and awesome God

Moreover, as a friend reminded me, whatever the posture, what really matters is that we fully express our love of/for the Lord, our reaction to His overwhelming Glory and Majesty and our gratitude for His Love, Mercy and Grace. In fact, even our heartfelt imploring of the Lord should be authentically real as the Psalmists and prophets clearly demonstrated

CONSEQUENTLY, A SECONDARY ISSUE ARISES which is much more important than people raising their hands or not. That is, ….. those who don’t ‘use’ their hands may be tempted to mock or criticize those who do raise their hands and maybe vice versa. In any case, whatever our posture, we must be careful not to judge those who may relate to the Lord in a different manner to us. Remember, the Body of Christ contains many different parts (1Corinthians 12:12-31) that will of course relate with and respond to the Head in different ways. Most certainly, it goes without saying, the exception would be anything that contravenes Scripture or is in any Scriptural terms, blasphemous 

… just sayin’

Bibliography –

  • The Holy Bible, New International Version®. Pradis CD-ROM Grand Rapids: The Zondervan Corporation, © 1973, 1978, 1984. 
  • Matthew Henry’s Concise Commentary – 1708-10 (Public Domain)
  • Photo 1: by madeleine ragsdale on Unsplash
  • Photo 2: by Alex Woods on Unsplash
  • John Piper: https://www.desiringgod.org
  • Meeting God in the Margin: https://meetinggodinthemargin.com/2020/03/09/leviticus-chapter-4-the-purification-offering/

ALL POSTS
Don`t copy text!